Hot Best Seller

The Selected Poetry

Availability: Ready to download

Dan Pagis (1930-1986) spent three of his adolescent years in a Nazi camp before arriving in Palestine in 1946. He became one of the most vibrant voices in modern Israeli poetry and is considered a major world poet of his generation. A master scholar of Hebrew literature, Pagis drew fully on classical texts and infused his poetry with a centuries-old mysticism. Yet he also Dan Pagis (1930-1986) spent three of his adolescent years in a Nazi camp before arriving in Palestine in 1946. He became one of the most vibrant voices in modern Israeli poetry and is considered a major world poet of his generation. A master scholar of Hebrew literature, Pagis drew fully on classical texts and infused his poetry with a centuries-old mysticism. Yet he also brought an immediacy and colloquialism to Hebrew poetry. In these superbly translated poems, Dan Pagis's voice can be heard celebrating the human spirit.


Compare

Dan Pagis (1930-1986) spent three of his adolescent years in a Nazi camp before arriving in Palestine in 1946. He became one of the most vibrant voices in modern Israeli poetry and is considered a major world poet of his generation. A master scholar of Hebrew literature, Pagis drew fully on classical texts and infused his poetry with a centuries-old mysticism. Yet he also Dan Pagis (1930-1986) spent three of his adolescent years in a Nazi camp before arriving in Palestine in 1946. He became one of the most vibrant voices in modern Israeli poetry and is considered a major world poet of his generation. A master scholar of Hebrew literature, Pagis drew fully on classical texts and infused his poetry with a centuries-old mysticism. Yet he also brought an immediacy and colloquialism to Hebrew poetry. In these superbly translated poems, Dan Pagis's voice can be heard celebrating the human spirit.

38 review for The Selected Poetry

  1. 4 out of 5

    Anatoly Molotkov

    "he counts again in the open notebook/ all the bodies waiting for him in the square,/ camp within camp: only I/ am not there, am not there, am a mistake,/ turn off my eyes, quickly, erase my shadow./ I shall not want. The sum will be all right/ without me: here forever." Powerful and tragic, often surreal work from Paul Celan's compatriot and contemporary in Stephen Mitchell's skillful translation. "he counts again in the open notebook/ all the bodies waiting for him in the square,/ camp within camp: only I/ am not there, am not there, am a mistake,/ turn off my eyes, quickly, erase my shadow./ I shall not want. The sum will be all right/ without me: here forever." Powerful and tragic, often surreal work from Paul Celan's compatriot and contemporary in Stephen Mitchell's skillful translation.

  2. 4 out of 5

    Jennifer

  3. 4 out of 5

    Genesis

  4. 5 out of 5

    Samuel Regueira

  5. 5 out of 5

    Liquidlasagna

  6. 5 out of 5

    Dick

  7. 4 out of 5

    Chigbo Anyaduba

  8. 5 out of 5

    Aja

  9. 4 out of 5

    Em

  10. 4 out of 5

    Flora

  11. 5 out of 5

    Chelsea Meacham

  12. 5 out of 5

    Macha

  13. 5 out of 5

    Gene Epstein

  14. 4 out of 5

    Elizabeth Gray

  15. 4 out of 5

    carina

  16. 4 out of 5

    Eva Strauss

  17. 5 out of 5

    Katie

  18. 5 out of 5

    Roxana Alupei

  19. 5 out of 5

    Katherine

  20. 5 out of 5

    Inna

  21. 4 out of 5

    F. John

  22. 5 out of 5

    Zöe

  23. 4 out of 5

    Roberto

  24. 4 out of 5

    Òscar Vilaplana

  25. 5 out of 5

    Sue

  26. 4 out of 5

    Shay

  27. 4 out of 5

    Kristine

  28. 4 out of 5

    Sarah

  29. 5 out of 5

    IE

  30. 4 out of 5

    jen

  31. 4 out of 5

    Abbey

  32. 4 out of 5

    Alex

  33. 5 out of 5

    Autumn Minery

  34. 4 out of 5

    Anne

  35. 5 out of 5

    Heather S. Jones

  36. 4 out of 5

    C

  37. 5 out of 5

    Caitlin

  38. 5 out of 5

    Robin

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...